Don’t Cry for Me Argentina 돈 크라이 포 미 아르헨티나 – 마돈나

Don’t Cry for Me Argentina

It won’t be easy, you’ll think it’s strange


쉽지 않을 거야, 이상하게 생각할 거예요


When I try to explain how I feel

내가 어떻게 느끼는지 설명하려 할 때


That I still need your love after all that I’ve done

내가 했던 모든 것에도 불구하고 아직 여러분의 사랑이 필요하다는 것을

You won’t believe me

믿지 않을 겁니다


All you will see is a girl you once knew

여러분은 보게 될 모든 것은 한때 알던 소녀예요


Although she’s dressed up to the nines

그녀가 아홉 가지를 다 차려입었지만


At sixes and sevens with you

그중 여섯과 일곱은 여러분과 함께예요


I had to let it happen, I had to change

난 성과를 이뤄야 했고, 변화를 해야 했어요


Couldn’t stay all my life down at heel

내 평생을 발아래 둘 수 없었어요



Looking out of the window, staying out of the sun

So I chose freedom

그래서 난 자유를 선택했어요

Running around, trying everything new

동분서주하며, 새로운 걸 시도했어요


But nothing impressed me at all

하지만 어떤 것도 감동을 주진 못했죠

I never expected it to

그걸 거라고 기대도 하지 않았어요



Don’t cry for me Argentina


The truth is I never left you


All through my wild days

내 거친 날들 내내

My mad existence

내 미친 존재감으로

I kept my promise

난 약속을 지켰어요


Don’t keep your distance

거리를 두진 마세요



And as for fortune, and as for fame

그리고 난 부나 명성

I never invited them in

그것들을 결코 추구하지 않았어요

Though it seemed to the world they were all I desired

세상에는 내가 원한 것 전부처럼 보였지만

They are illusions

환상이에요


They’re not the solutions they promised to be

그건 약속된 해결책이 아니에요

The answer was here all the time

답은 항상 여기 있었어요

I love you and hope you love me

여러분을 사랑하고 여러분이 저를 사랑하기 바라요

Don’t cry for me Argentina

아르헨티나여 저를 위해 울지 말아요

The truth is I never left you

진실은 내가 결코 여러분을 떠난 적이 없다는 거예요

All through my wild days

내 거친 날들 내내


My mad existence

내 미친 존재감으로

I kept my promise

난 약속을 지켰어요


Don’t keep your distance

거리를 두진 마세요


Have I said too much?

너무 말이 많았나요?

There’s nothing more I can think of to say to you

더 이상 할 말이 생각나지 않아요


But all you have to do is look at me to know

하지만 여러분이 해야 할 일은 나를 보면 알 거예요

That every word is true

모든 말이 사실이라는 것을